Zbog prikaza izvanbračnog seksa knjiga završila na lomači

Kaali i Ponna u braku su već nekoliko godina, ali ni narodna medicina ni vjerski obredi nisu mogli ispuniti njihovu želju za djecom. Kaali ne želi tražiti drugu ženu, njih se dvoje iskreno vole, ali pritisak okoline, obitelji i vjere tjera ih da ipak pokušaju uraditi još nešto, a čini se da postoji još samo jedan izlaz. Na kraju godišnje hramske svečanosti u obližnjem gradu prestaju važiti sva društvena pravila. Žene mogu slobodno, bez osude društva, spavati sa svakim muškarcem na ulicama, jer se nikad ne zna u kojem će se obliku hermafroditski bog iz hrama ukazati vjernicima u gradu. No odluku o tome neće biti lako donijeti.

Napola žensko priča je o diskriminaciji i poniženjima kojima je izložen mladi par bez djece u ruralnom Tamil Naduu oko 1946. godine. Intimna je to ljubavna priča o ljudima kojima okolina ubija ljubavni žar, a žena se promatra isključivo kroz odgovornost za produženje vrste.

Iza romana Perumala Murugana Napola žensko stoje brojne kontroverze. Pozornost i bijes različitih kastinskih frakcija izazvao je prikaz izvanbračnog seksa što je dovelo do mobilizacije ljudi, naročito žena, protiv knjige. Uz brojne prosvjede, gotovo 10.000 spaljenih primjeraka, podnesena je tužba te zahtjev za zabranom knjige i uhićenjem autora. Murugan je bio prisiljen u procesu nagodbe ponuditi javnu ispriku te povući knjigu objasnivši to naknadno na svom Facebook profilu “književnim samoubojstvom”. Visoki sud kasnije je poništio odluku i presudio u korist autora.

Perumal Murugan jedan je od vodećih indijskih pisaca koji piše na tamilskom jeziku. Napisao je deset romana (od kojih je pet prevedeno na engleski i druge jezike), četiri zbirke priča, a bio je izbornikom četiriju antologija poezije. Usto je profesor književnosti, književni povjesničar i pjesnik.